最近,有位小伙伴說自己在吃東西的時候呢,感覺吃咸了,然后就想知道,如果想讓人家 「少放點鹽」 在英文中比較日常化的表達,應該怎麼說呢?那今天咱們就一起來學習一下吧!
很多小伙伴們在用來表達 「少」 這層意思的時候呢,經常會用到英文單詞 「less」 來表達;
所以呢,一般像我們平時所說的 「少放點鹽」 或者是 「少來點鹽」,經常會用到 「less salt」 來表達這層意思;
但是呢,如果大家想要更加地道化的口語來表達 「少放點鹽」 或者是 「少放點糖」 等等這樣的一層意思呢,老外們在說話的時候經常會用到這樣的一個單詞叫作:easy !
easy -- adj.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁