在英語的海洋里,相似的表達往往藏著不一樣的深意。就像「Right you are!」與「You‘re right!」這兩句話,雖然表面看似同意,但背后的情感和語境卻大相徑庭。今天,我們就來一場深度挖掘,揭秘這些同意表達的微妙差異,讓你的英語交流更加精準、地道!
「You‘re right!」
這句話直接明了,表示「你是對的」,通常用于對事實或觀點的肯定。它傳遞了一種直接的認同,沒有太多附加的情感色彩,適用于大多數正式或非正式的場合。
例句:
You‘re right! That’s exactly what I was thinking.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁