首頁
生活妙招
汽車
語錄
花草綠植
美食
育兒教育
美景
寵物
裝修
藝術設計
動漫
健康養生
職場工作
生肖命理
動物
時尚穿搭
天文
機車
健身運動
妝髮設計
星座運勢
科技軍事
奇趣
遊戲
地理
正妹
全部
    
老外常說的「I'm easy」,居然不是「我很簡單」?真實意義想破腦袋也沒猜出來
2025/11/25 檢舉

ADVERTISEMENT

今天咱們一起來學習一下 「easy」 這個單詞,我們都知道 「easy」 當形容詞來講可以用來表達 「容易的,簡單的」這樣的意思;在英文中,老外們經常用這個單詞來構造一些短語,而它的意思也就變得沒那麼簡單了!


ADVERTISEMENT


首先,我們先來看這樣的一個片語,叫作:

breathe easy

字面意思好像是:呼吸簡單,呼吸容易;

其實我們大家可以根據這個片語它字面上的意思,來想象一下:如果一個人的呼吸順暢了,呼吸容易了,那肯定這個人的心情就會特別的放鬆!所以呢,這個片語的真正意思經常會被人們理解為是:

breathe easy -- 松了一口氣,安心了,放心了!

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續

下一頁

ADVERTISEMENT

hen是「母雞」,party 是「聚會」,英語「 hen party 」難道是「母雞聚會」嗎?
2025/11/25
想告訴別人你「頭髮油了」,英語說成 「hair is oil」,老外聽完都懵了
2025/11/25
老外跟你說的「heavy bread」,可真不是在說麵包,那他到底是想表達什麼呢?
2025/11/25
想去「公交車站」,跟老外說成「bus station」,人家根本不知道是哪兒?
2025/11/25
老外常說的like a dog,like a god,可不是「像狗又像神」,那到底在說什麼呢?
2025/11/25
美劇裡常說的say uncle,你以為是讓你「叫叔叔」?可別再鬧笑話了
2025/11/25
candy是「糖果」,ass是「屁股」,那「 candy ass 」翻譯成糖果屁股?大錯特錯
2025/11/25
eat是「吃」,alive是「活著」,英語「eat me alive」的真實意思你知道嗎?
2025/11/25
「照鏡子」可不是「look at mirror」,地道表達是這個!
2025/11/25
老外對你說I love company,你以為他在說「我愛公司」?真實意思可差太遠了
2025/11/25
餐廳結賬別再說「How much」,外國人都不想理你太不禮貌了
2025/11/25
美劇裡常說的「 a fork in the road」,難道是「讓叉子在馬路上」嗎?
2025/11/25
想讓老外「掏錢」,別只知道說「money」,這幾個說法相當厲害!
2025/11/25
老外常說的think on your feet,你以為是「用腳思考」?別人聽了腰都笑彎了
2025/11/25
nose是「鼻子」,老外常說的on the nos你翻譯成「在鼻子上」?大錯特錯啦
2025/11/25
想跟老外說「我送送你吧」,英語說成「 I send you」,誤會可就就鬧大了!
2025/11/25
聊天再也不詞窮!一秒get網絡流行語的終極英語表達
2025/11/25
Yellow dog可不只是「黃色的狗」!Yellow girl也不是「黃色的姑娘」哦!
2025/11/25
「免費續杯」可別說成「one more」,否則你可虧大了!
2025/11/25
天冷要喝熱水了,但「熱水」千萬別說成hot water
2025/11/24