首頁
生活妙招
汽車
語錄
花草綠植
美食
育兒教育
美景
寵物
裝修
藝術設計
動漫
健康養生
職場工作
生肖命理
動物
時尚穿搭
天文
機車
健身運動
妝髮設計
星座運勢
科技軍事
奇趣
遊戲
地理
正妹
全部
    
「手頭緊」可不是tight on hand,英語該怎麼說?
2024/06/07 檢舉

ADVERTISEMENT

「手頭緊」英語該怎麼表達呢?

其實想到用tight這個單詞是沒錯的,但是「緊」的并不是手,而是錢。所以,第一種表達就是tight on money

比如你最近把工資花得差不多了,朋友約你去聚會,你只能推掉:

I‘d like to, but I’m a little tight on money.

我很樂意,但我手頭有點緊。


ADVERTISEMENT


當然,這時候要是聽到朋友說一句「My treat. 我請客」就再好不過了!

tight:時間緊的,或金錢拮據的。

He was out of work and money was tight.

他失業了,手頭也很緊。

所以在適合的語境下直接簡單說「I‘m tight.」也可以哦。

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續

下一頁

ADVERTISEMENT

「Sweet potato」竟然不是「甜土豆」?那到底是啥,切記把握準確
2025/11/21
難怪一坐飛機就感冒!原來細菌藏在這四個地方,不是廁所,不知道可就吃虧了
2025/11/21
知道「肥皂」是soap根本不算什麼,知道「洗手液」的英文才是真正的王炸!
2025/11/21
「在外面吃飯」 可不是「eat outside」,這個差別你一定要清楚!小心別翻車
2025/11/21
你以為「no picnic」意思是「沒有野餐」?大錯特錯啦,可千萬得弄準了
2025/11/21
「約10點等」不是wait for you at 10,怪不得別人直接爽約了
2025/11/21
「請查收」別再譯成check and receive!這些郵件錯誤你犯過嗎
2025/11/21
「在超市買東西」不是 「buy things in supermarket」!這個誤區太多人犯
2025/11/21
「下班了」千萬別說是「 I off work」!老外聽完可能以為你辭職了
2025/11/21
「我在路上了」別再說 「I'm on the way」!同事聽完可能以為你剛出發
2025/11/21
「請儘快付款」別再說 「Please pay quickly」!客戶看完可能想拉黑你
2025/11/21
「我馬上到」說成「Im coming」,同事聽完可能表情很微妙
2025/11/21
老外說「You are a nut」 是什麼意思?可千萬別理解為你是一顆堅果,咱可得搞清楚了
2025/11/21
美國美女跟你說「He is a cold fish」 ,可不要翻譯為他是一條冷魚,否則誤會就鬧大了
2025/11/21
把「rain cats and dogs」理解為「天上竟下起貓狗雨」,外國人聽見笑的直不起腰
2025/11/21
過了專八的不知道「shoulder to shoulder」是什麼意思?萬萬沒想到,最基礎的才是最大的坑
2025/11/21
把「我想預訂座位」 翻譯為「I want to have a table」,老外表示大錯特錯
2025/11/21
別再只會說「Wash clothes」了,90%的人都不知道的「洗衣服」地道英文,原來我們錯了好多年!
2025/11/21
別再傻傻問「哪間房」了!一句「No room」暗藏咖啡界暗語,搞錯直接社會性死亡
2025/11/21
iPhone 中的「 i 」是什麼意思?你絕對不知道,可別讓老外笑話你
2025/11/21