首頁
生活妙招
汽車
語錄
花草綠植
美食
育兒教育
美景
寵物
裝修
藝術設計
動漫
健康養生
職場工作
生肖命理
動物
時尚穿搭
天文
機車
健身運動
妝髮設計
星座運勢
科技軍事
奇趣
遊戲
地理
正妹
全部
    
俗語「飽暖思淫欲」還有下半句,你知道是什麼嗎?后一句更經典!
2024/07/09 檢舉

ADVERTISEMENT

在農村里有很多的經典老話,老一輩也常常說起過,但是多數人往往都只知道其上半句,卻不知道下半句是什麼。今天農夫就和大家來說一說在農村里一些上半句很有知名度,而下半句卻很多人不知道的俗語。

咸吃蘿卜淡掏心

關于這句俗語,相信不少人常說,也知道其意思和「狗拿耗子」差不多,指的是人多管閑事,就是不該管的事瞎管。


ADVERTISEMENT


和其類似的俗語還有「皇帝不急太監急」。其實,這句俗語還有下半句的。

因為其在不同的地方說法也有點差別,在豫皖魯地區,這句俗語完整的是:咸吃蘿卜淡掏心,頭皮癢到蛋根。其后半句帶有民間臟話的嗔罵。而在北方地區的話,其完整的是:咸吃蘿卜淡掏心,不吃蘿卜咯嘈人!其中「咯噪」是地方方言吵鬧、惹人煩的意思。

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續

下一頁

ADVERTISEMENT

老外說「You are a nut」 是什麼意思?可千萬別理解為你是一顆堅果,咱可得搞清楚了
2025/11/21
美國美女跟你說「He is a cold fish」 ,可不要翻譯為他是一條冷魚,否則誤會就鬧大了
2025/11/21
把「rain cats and dogs」理解為「天上竟下起貓狗雨」,外國人聽見笑的直不起腰
2025/11/21
過了專八的不知道「shoulder to shoulder」是什麼意思?萬萬沒想到,最基礎的才是最大的坑
2025/11/21
把「我想預訂座位」 翻譯為「I want to have a table」,老外表示大錯特錯
2025/11/21
別再只會說「Wash clothes」了,90%的人都不知道的「洗衣服」地道英文,原來我們錯了好多年!
2025/11/21
別再傻傻問「哪間房」了!一句「No room」暗藏咖啡界暗語,搞錯直接社會性死亡
2025/11/21
iPhone 中的「 i 」是什麼意思?你絕對不知道,可別讓老外笑話你
2025/11/21
菜農偷偷提醒我,這4種山藥別再買,白送都不要,看完告訴家裡人
2025/11/20
milk是牛奶,run是跑步,那milk run是什麼意思?不知道的話老外真的會笑你
2025/11/20
把「Over the top」翻譯為在「頂部上面」,老外表示錯的離譜!
2025/11/20
記住:「橘子」不是「orange」,千萬別再亂叫了!
2025/11/20
「白頭髮」不要再說white hair了!地道的表達應該這樣說!
2025/11/20
「好吃」是delicious,那「難吃」用英語怎麼說?大部分人都用錯了
2025/11/20
讓一個男人離不開你的最好方式:懂得霍桑效應
2025/11/20
老外說「I see red」千萬不要靠近,別怪我沒提醒你!
2025/11/20
老外說「keep your nose clean」,可千萬不要翻譯為把你鼻子搞乾淨!
2025/11/20
top 是 「頂端的」,dog 是 「狗」,「top dog」 翻譯為頂級的狗那就大錯特錯!
2025/11/20
飯店退房時「這3樣東西」記得帶走!導遊提醒「不拿損失就大了」
2025/11/20
「拼車」用英語怎麼說?可千萬不要說「share car」
2025/11/20