當我們想要租房的時候,「有空房嗎」這句話,英語應該怎麼說呢?
→ 它指的是「空蕩蕩的房間」,這里的empty表示「空的、不含東西的」。
→「空房」指的是房間的住客空缺,房間里可能會有家具電器等,并不一定是空蕩蕩的,所以用vacancy表達更恰當。
· vacancy ADVERTISEMENT
/ˈveɪkənsi/ n.(旅館等)空房;(職位)空缺,空職
例句:
Do you have any vacancies?
還有空房嗎?
關于租房、賣房的關鍵詞,你都知道多少呢?和小編一起來看看吧!
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁