在日常交流中,尤其是涉及餐飲服務時,「續杯」 是一個常見的需求。然而,簡單地使用 「one more」 來表達這一需求并不總是最準確或最恰當的選擇
續杯不是 「one more」
「One more」 在英語中通常用來表示數量上的增加,即 「再來一個 / 一杯」。
比如,朋友聚會時你想吃甜點,會說:「One more cookie, please. It’s so tasty!」(請再來一塊餅干,太好吃了!)
去餐廳喝水時,可能會說:「Waiter, one more bottle of water.」(服務員,請再來一瓶水。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁