交通出行,安全為要,可 「闖紅燈」 這個常見違規行為,很多人連它的英文都翻譯不對!一不留神說出 「break the red light」,老外聽了直搖頭。到底該怎麼表達才地道?
01 「闖紅燈」 英文怎麼說?
① Run the red light
「run」 在這里表示不顧警示強行通過,是描述 「闖紅燈」 的常用表達。
例:
Don‘t run the red light. It’s too dangerous.(別闖紅燈,太危險了。)
He ran the red light and caused an accident.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁