出行的時候
最煩的就是一步一個紅燈了
尤其是約會快遲到了
等紅燈真是讓人急得跳腳
這時候你要是跟朋友匯報
「我在等紅燈」
英語應該怎麼表達呢——
如果你想說
I‘m waiting for the red light!()ADVERTISEMENT
也許就會被奇怪的眼光注視......
你知道為什麼嗎?
今日主題
「紅綠燈」的英語知多少?
NO.1
wait for the red light≠等紅燈
我們知道wait for表示→等待的目的
但一定要注意
它后面跟的是我們要「等來的」
而不是「等走的」
所以如果說wait for the red light
你的目的就是:
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁