國慶假期,
不知道各位同學
有沒有出門旅游呢?
那麼問題來了,
你知道「住酒店」
用英語怎麼說嗎?
可不要脫口而出
「Live in hotel」
那麼應該怎麼說呢?
一起學習一下吧。
住酒店 ≠ Live in hotel
首先,大家看一下Live的英文解釋:To have a home in a specified place. 也就是定居在某地,這個地方常常是一個人的家庭住址或者定居的城市。因而 Live in hotel 的含義是長期住酒店,只住幾天不可以說 Live in hotel.正確的說法應該是:Stay at a hotel 在酒店暫住。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁