首先,學姐我在這里要澄清的是,咱們所謂的「租房子」和「rent a house」里的「house」有一些本質上的差異!
咱們所謂的租房子是指在一棟居民樓里整租一個幾室幾廳或者幾室幾廳中的其中一間屋子。但是「rent a house」里的「house」可指的不是居民樓或者公寓,而是別墅!
例句:
I decided to rent a house near the city center for the convenience of my daily commute.
他們計劃在市區租一棟別墅,以便更方便地生活和工作。
所以不知情的老外真的會以為咱們財大氣粗呢~
# 「租房子」用英語怎麼說?
首先,我們要知道,在國外,房子是有不同的類型的。不同類型的房子,自然叫法也各不相同。以下是一些常見類型的房型:
公寓(Apartment):多層住宅建筑中的單元,通常包括臥室、客廳、廚房和衛生間。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁