今天在外企上班的Jeff收到通知要去機場接送一位外籍的同事去廣州的分公司開會。但就在接送的途中發生了一件趣事。
外籍同事下了飛機后隨口地向Jeff問了一句:你哪天有空,我們找天聚聚吃頓飯.
Jeff就說:「Every day is ok!
「我哪天都行」英語怎麼說?
在日常生活中,如果我們想表示自己的時間非常靈活,可以說「哪天都行」。但英語可不要直譯為「Every day is ok for me」,因為這會讓老外聽起來聽起來略顯生硬,還附帶有系語氣不好的情況。
那地道表達「每天都行」可以用這個:
I’m flexible with the date.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁