嘿,朋友們!你們知道嗎?在英語里,「混血」可不是直接說成「half-blood」的哦!這樣的說法不僅聽起來生硬,還可能讓人覺得不太禮貌呢。今天,咱們就來聊聊那些跟「half」有關的有趣俚語,看看它們是怎麼在日常生活中使用的。準備好了嗎?咱們這就開始吧!
在英文中,「混血」的正確表達是「mixed-race」或者「mixed heritage」,這樣的說法更加中性且尊重多元文化。而當我們提到「half」這個詞時,它在英文中不僅表示「一半」,還有很多有趣的俚語和短語。接下來,我們就來分享四個跟「half」相關的俚語,并逐一解釋它們的含義和用法。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁