在當下這個互聯網盛行的時代,「網紅」已成為一個不可忽視的群體。他們憑借自己的才華、顏值或獨特魅力,在網絡上積累了大量粉絲。然而,當我們將「網紅」翻譯成「Internet Star」時,老外卻表示大錯特錯!那麼,「網紅」到底用英語怎麼說呢?今天,我們就來一起探討一下。
解釋:「網紅」在英語中更準確的翻譯是「Internet Celebrity」或「Online Influencer」。這兩個詞匯都強調了網紅在互聯網上的影響力和知名度。相比之下,「Internet Star」雖然也能傳達出一定的意思,但更偏向于「網絡明星」,缺乏了「網紅」所特有的平民化、接地氣的感覺。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁