朋友發來訊息:「After that meeting, I‘m absolutely cooked.」
這時,你會不會心頭一緊——他剛才開會時被煮了?這是什麼新型辦公室酷刑?
此處的cook與烹飪毫無關系哦!
I‘m cooked的真正含義
在英語口語中,I‘m cooked實際上是在表達「我累垮了」「我完蛋了」或「我徹底沒戲了」的意思。
這個表達非常生動,想象一下自己被放在火上烤,或者被煮得爛熟——確實沒什麼反抗能力了,對吧?
它傳達的是一種精疲力盡、無計可施的狀態,既有體力上的耗盡,也有精神上的崩潰。
「全熟人類」的多元吃法
當你宣告「I‘m cooked」時,可能處于以下任意一種「烹飪方式」:
清蒸型(溫和疲憊)
例句:
That yoga class was surprisingly tough.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁