嘿,朋友們!你們知道嗎?有時候,老外說的話可不是字面那麼簡單哦!比如,當他們對你說「I eat no fish」時,千萬別以為他們真的不吃魚!這背后可有著深厚的文化含義呢。今天,咱們就來聊聊這個有趣的話題,再分享幾個跟「fish」相關的俚語,讓你的英語更地道!
「I eat no fish」是什麼意思?
在英文中,「I eat no fish」其實是一個歷史悠久的短語,它來源于16世紀的英國。當時,一些堅持清教徒信仰的人拒絕在星期五吃魚肉,以此作為他們宗教信仰的一種象征。因此,「I eat no fish」逐漸成為了這些清教徒的代稱,意味著他們堅守信仰,不隨波逐流。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁