dress通常表示「衣服」或「穿衣服」,
那老外叫你「no dress」,是什麼意思?
千萬別以為老外讓你「不要穿衣服」,
搞錯就太尷尬了!
一、「no dress」是什麼意思?
dress作動詞,有「穿衣打扮」
老外說「no dress」,其實是讓你:
不必特意穿衣打扮,隨意穿就好。
在國外,出席比較重要或正式的場合,
會有「著裝要求」,英文叫dress code
no dress code,就是「沒有著裝要求」。
如果要求「盛裝打扮」,英文叫dress up
也就是比平時更正式的穿著要求。
dress down
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁