pizza是「披薩」,face是「臉」,
難道pizza face是「披薩臉」?
大家都猜到英語不能這麼直譯,
其實,pizza face指的是:
長滿痘痘的臉
【例句】
She has a pizza face.
她臉上長滿痘痘。
butter是「黃油、奶油」的意思,
butter face字面是:黃油臉;
口語中它表示:身材好臉蛋丑
也就是我們常說的「背影殺」。
【例句】
She has a good figure.But she‘s a butter face.
她身材很好,但她的臉蛋不好看。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁