首頁
生活妙招
汽車
語錄
花草綠植
美食
育兒教育
美景
寵物
裝修
藝術設計
動漫
健康養生
職場工作
生肖命理
動物
時尚穿搭
天文
機車
健身運動
妝髮設計
星座運勢
科技軍事
奇趣
遊戲
地理
正妹
全部
    
top 是 「頂端的」,dog 是 「狗」,「top dog」 翻譯為頂級的狗那就大錯特錯!
2025/11/20 檢舉

ADVERTISEMENT

一直是人類的 「忠實夥伴」

比如活潑的 「金毛」「泰迪」

搖著尾巴討摸摸的樣子超暖心

常用 「man‘s best friend」 來形容它與人類的親密關係

那英文裡還有哪些和狗狗相關的新奇表達呢?

一起和小編來看看吧


ADVERTISEMENT


01

「top dog」 是什麼意思?

top 有 「頂端的、最高的」 含義,dog 是 「狗」

top dog 字面是 「頂端的狗」

但在口語中實際表示 「(在特定領域)最有權勢的人、領軍人物」,強調在某個群體或行業裡處于領先地位、最具影響力的角色,帶有一定的競爭意味

例:

After years of hard work, he finally became the top dog in the company‘s marketing department.

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續

下一頁

ADVERTISEMENT

老外說「I see red」千萬不要靠近,別怪我沒提醒你!
2025/11/20
老外說「keep your nose clean」,可千萬不要翻譯為把你鼻子搞乾淨!
2025/11/20
「拼車」用英語怎麼說?可千萬不要說「share car」
2025/11/20
把「cool as a cucumber」翻譯為「像黃瓜一樣涼爽」,老外看後表示大錯特錯!
2025/11/20
「續杯」的英語竟然不是「one more」,那到底該怎麼說?
2025/11/20
「買菜」別翻譯成「buy vegetables」,老外真的會笑你!這種格式千萬別再說了
2025/11/20
「call me names」是什麼意思?千萬不要翻譯為叫我名字
2025/11/20
對老外說「You go first」,其實很不禮貌!之後一定要避免
2025/11/20
「You and I」還是「You and me」?這次絕對能分清楚了
2025/11/20
「I second you」譯成「我第二你」?大錯特錯,它的真實意思差遠了
2025/11/20
離譜!「電影院」居然不是「Cinema」,那英語怎麼說?
2025/11/20
「我今天遇見一個crush」,crush究竟是什麼意思?可千萬別用錯
2025/11/20
「banana skin」不是「香蕉皮」!真正意思你絕對想不到
2025/11/20
「買房」的英文可不是buy a house!別再說錯了
2025/08/06
「請坐」千萬別說 please sit down!其實超沒禮貌!
2025/08/06
當老外說「My thing」,千萬別理解成「我的東西」,搞錯了鬧笑話的
2025/07/03
老外點咖啡時說「No room」,可不是「沒房間」,理解錯就尷尬了
2025/07/03
老外說「 play ball with you」 翻譯成「和你一起打球」表示很尷尬!
2025/07/03
「闖紅燈」的英語,說成「break the red light」就錯了,地道表達這樣說
2025/07/03
「續杯」的英文可不是 「one more」!正確表達是這個!
2025/07/03