上班通勤免不了因為各種原因導致遲到,那麼,跟同事說起「我遲到了」,用英語表達是「I‘m late.」嗎?
當然,這是一個非常地道的英語學習問題!你的理解完全正確,「I‘m late.」 確實是「我遲到了」最直接、最標準的翻譯,推開辦公室門時對同事說這句話,對方一定能心領神會。
不過,就像豐富的中文表達一樣,在真實的英語工作環境中,人們會根據語境、關係親疏和遲到程度,使用更多元、更地道的說法。
「I‘m late.」 是陳述事實,簡單直接。但更生活化、更常用的其實是 「I’m running late.」 。這個短語非常形象,它強調的不是「遲到」的結果,而是「正在遲到」的進行狀態,帶有一種緊迫感。比如,你氣喘吁吁地衝進會議室,或者在路上發訊息時,用「I‘m running late」就顯得格外自然。
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁