首頁
生活妙招
汽車
語錄
花草綠植
美食
育兒教育
美景
寵物
裝修
藝術設計
動漫
健康養生
職場工作
生肖命理
動物
時尚穿搭
天文
機車
健身運動
妝髮設計
星座運勢
科技軍事
奇趣
遊戲
地理
正妹
全部
    
把「Over the top」翻譯為在「頂部上面」,老外表示錯的離譜!
2025/11/20 檢舉

ADVERTISEMENT

別再說 「very big」!這些 「誇張程度」 的英語俚語,讓描述瞬間有畫面感

想形容東西 「特別大」「超級多」,你是不是還在靠 「very」 反覆疊加?其實老外早用更鮮活的俚語表達極致程度了!它們有的自帶誇張比喻,有的藏著生活場景,一說出來就能讓人秒懂 「到底有多誇張」。今天就拆解 5 個高頻 「程度俚語」,讓你的描述告別平淡!


ADVERTISEMENT


Break the bank 什麼意思?

「Break the bank」 不是 「打破銀行」,而是表示 「花費極多的錢,幾乎把錢花光」,強調某件事的開銷大到超出預算,甚至讓人負擔不起。

例句:

This bag won’t break the bank.

這個包不會花太多錢。

A dime a dozen 什麼意思?

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續

下一頁

ADVERTISEMENT

milk是牛奶,run是跑步,那milk run是什麼意思?不知道的話老外真的會笑你
2025/11/20
記住:「橘子」不是「orange」,千萬別再亂叫了!
2025/11/20
「白頭髮」不要再說white hair了!地道的表達應該這樣說!
2025/11/20
「好吃」是delicious,那「難吃」用英語怎麼說?大部分人都用錯了
2025/11/20
老外說「I see red」千萬不要靠近,別怪我沒提醒你!
2025/11/20
老外說「keep your nose clean」,可千萬不要翻譯為把你鼻子搞乾淨!
2025/11/20
top 是 「頂端的」,dog 是 「狗」,「top dog」 翻譯為頂級的狗那就大錯特錯!
2025/11/20
「拼車」用英語怎麼說?可千萬不要說「share car」
2025/11/20
把「cool as a cucumber」翻譯為「像黃瓜一樣涼爽」,老外看後表示大錯特錯!
2025/11/20
「續杯」的英語竟然不是「one more」,那到底該怎麼說?
2025/11/20
「買菜」別翻譯成「buy vegetables」,老外真的會笑你!這種格式千萬別再說了
2025/11/20
「call me names」是什麼意思?千萬不要翻譯為叫我名字
2025/11/20
對老外說「You go first」,其實很不禮貌!之後一定要避免
2025/11/20
「You and I」還是「You and me」?這次絕對能分清楚了
2025/11/20
「I second you」譯成「我第二你」?大錯特錯,它的真實意思差遠了
2025/11/20
離譜!「電影院」居然不是「Cinema」,那英語怎麼說?
2025/11/20
「我今天遇見一個crush」,crush究竟是什麼意思?可千萬別用錯
2025/11/20
「banana skin」不是「香蕉皮」!真正意思你絕對想不到
2025/11/20
「買房」的英文可不是buy a house!別再說錯了
2025/08/06
「請坐」千萬別說 please sit down!其實超沒禮貌!
2025/08/06