首頁
生活妙招
汽車
語錄
花草綠植
美食
育兒教育
美景
寵物
裝修
藝術設計
動漫
健康養生
職場工作
生肖命理
動物
時尚穿搭
天文
機車
健身運動
妝髮設計
星座運勢
科技軍事
奇趣
遊戲
地理
正妹
全部
    
對老外說「You go first」,其實很不禮貌!之後一定要避免
2025/11/20 檢舉

ADVERTISEMENT

當你和外國人交流時,

如果時不時冒出幾句

中式思維的英語,

肯定會鬧出不少的笑話。

有些英語表達,

不僅與你想要表達的意思相差甚遠,

還有可能會帶來麻煩、造成誤解,

以至于別人覺得你不禮貌。

您先請 ≠ You go first


ADVERTISEMENT


為什麼You go first 是錯的? 我們是禮儀之邦,進門或進電梯,通常會讓對方先走,但這時不能說You go first. 這句在老外聽來有些刺耳,它像是在命令,外國人的邏輯跟我們是反的,他們會用After you

例句:

After you.

您先請!

Not at all, Mr. Smith, after you.

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續

下一頁

ADVERTISEMENT

把「cool as a cucumber」翻譯為「像黃瓜一樣涼爽」,老外看後表示大錯特錯!
2025/11/20
「續杯」的英語竟然不是「one more」,那到底該怎麼說?
2025/11/20
「買菜」別翻譯成「buy vegetables」,老外真的會笑你!這種格式千萬別再說了
2025/11/20
「call me names」是什麼意思?千萬不要翻譯為叫我名字
2025/11/20
「You and I」還是「You and me」?這次絕對能分清楚了
2025/11/20
「I second you」譯成「我第二你」?大錯特錯,它的真實意思差遠了
2025/11/20
離譜!「電影院」居然不是「Cinema」,那英語怎麼說?
2025/11/20
「我今天遇見一個crush」,crush究竟是什麼意思?可千萬別用錯
2025/11/20
「banana skin」不是「香蕉皮」!真正意思你絕對想不到
2025/11/20
「買房」的英文可不是buy a house!別再說錯了
2025/08/06
「請坐」千萬別說 please sit down!其實超沒禮貌!
2025/08/06
當老外說「My thing」,千萬別理解成「我的東西」,搞錯了鬧笑話的
2025/07/03
老外點咖啡時說「No room」,可不是「沒房間」,理解錯就尷尬了
2025/07/03
老外說「 play ball with you」 翻譯成「和你一起打球」表示很尷尬!
2025/07/03
「闖紅燈」的英語,說成「break the red light」就錯了,地道表達這樣說
2025/07/03
「續杯」的英文可不是 「one more」!正確表達是這個!
2025/07/03
很多女生都不知道「閨蜜」英語怎麼說?你只會說「Best friend」?
2025/07/03
Fish是魚,Wife是妻子,那你知道Fishwife是什麼意思嗎?
2025/07/03
「你先忙」用英語怎麼說?千萬不要說「You go first busy」!
2025/07/03
英語老師直言:苦學英語6年,不如牢記這9張圖!145+隨便考!
2025/06/17