一封生硬的催款郵件,可能親手催黃了一筆訂單。當需要提醒客戶付款時,很多新手會直接翻譯:
❌ Please pay quickly.
客戶內心:這是在命令我?太不專業了!
專業又得體的表達看這裡:
✅ We would appreciate your prompt payment.
✅ Kindly arrange the payment at your earliest convenience.
✨ 換一種說法,從「催促」變成「協作」,效果天差地別!
場景與語氣深度解析
We would appreciate your prompt payment. → 既表達了感謝,又清晰地提出了「及時付款」的期望,是標準且專業的正式用語。
✅ 適用于首次催款或常規提醒。 Kindly arrange the payment at your earliest convenience.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁