肩膀是身體的重要支撐部位,在英語中,和 「shoulder」 相關的俚語也頗具特色,含義往往與字面意思不同。
「shoulder to shoulder」 是肩膀靠著肩膀嗎?「cry on someone‘s shoulder」 難道是在某人肩膀上哭?讓我們一起探尋這些俚語的真正含義。

01
「shoulder to shoulder」 是什麼意思?
「shoulder to shoulder」 字面是 「肩膀靠著肩膀」,實際意思是:齊心協力;並肩作戰
形容人們團結在一起,共同面對困難或完成任務。
例:
The team worked shoulder to shoulder to finish the project on time.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁