首頁
生活妙招
汽車
語錄
花草綠植
美食
育兒教育
美景
寵物
裝修
藝術設計
動漫
健康養生
生肖命理
動物
職場工作
天文
健身運動
機車
星座運勢
妝髮設計
時尚穿搭
奇趣
遊戲
科技軍事
地理
正妹
全部
    
「多吃點」千萬別說「eat more」,有點不禮貌!
2025/04/01 檢舉

ADVERTISEMENT

在社交場合,特別是宴請客人或朋友聚會時,主人或組織者常常會勸客人多吃點,這不僅是出于禮貌和熱情,也是展現自己好客之道的一種方式。如果老外來你家叫人多吃點怎麼說?千萬別說「eat more」,有點不禮貌!


ADVERTISEMENT


多吃點用英語如何地道表達?

直接勸別人「Eat more」可能會被視為不太禮貌或過于干涉對方的選擇。在跨文化交流中,確實需要注意到不同文化在餐桌禮儀和社交習慣上的差異。

Help yourself./Please have some.

這是非常常見且禮貌的表達方式,意思是「請隨意,自己來一點」。這種表達既體現了對對方的尊重,也避免了直接命令對方多吃的尷尬。

文章未完,點擊下一頁繼續

ADVERTISEMENT

文章未完,點擊下一頁繼續

下一頁

ADVERTISEMENT

「照鏡子」用英語怎麼說?可不是look mirror,地道表達是這個!
2025/05/29
記住:老闆讓你「buy time」可不是「買時間」,理解錯了鬧笑話
2025/05/29
記住:「橘子」不是「orange」,別再亂叫了
2025/05/29
put 是「穿上」,year 是「年」,英語 put years on 到底是什麼意思呢
2025/05/29
點咖啡「不加糖」的英文是「no sugar」嗎?用錯了會很尷尬
2025/05/29
「半個小時」不是 "half a hour",你錯了這麼多年
2025/05/29
「as good as gold」可不是像黃金一樣寶貴,真的意思你絕對想不到
2025/05/28
「做頭髮」千萬別說成 「make hair」,差太遠了!正確應該這麼說!
2025/05/28
招呼老外「多吃點」千萬別再說「eat more」!真的很不禮貌!
2025/05/28
「一次性的」英文怎麼說?當然不是one-time!
2025/05/28
「five-and-ten」千萬不要翻譯成「5和10」!老外要笑死了!
2025/05/28
「live in hotel」不是「住酒店」,理解錯就尷尬了!
2025/05/28
「你同意嗎」到底是「Are you agree」還是「Do you agree」說錯被老外笑話
2025/05/09
Bread是面包,Butter是黃油,那你知道Bread and butter是什麼意思嗎
2025/05/09
飛機座椅上的「taxi」什麼意思?千萬別翻譯成「出租車」!
2025/05/07
記住:「I'm a little shy」的意思不是「我有點害羞」!不然就鬧笑話了
2025/04/29
kiss是親親,away是離開,但kiss away可不是吻別的意思!
2025/04/29
路邊標語「kiss and ride」是什麼意思?誤解了很尷尬!
2025/04/28
「fruitcake」 別翻譯成 「水果蛋糕」 ,別被罵了都不知道!
2025/04/28
老外說 「a dog‘s dinner」 不是「狗的晚餐」,弄錯可就尷尬了!
2025/04/21