一句話翻錯,全場尷尬!
很多人下意識脫口而出:❌ I off work.
老外聽完:???「你是被開除了嗎?」
正確開啟方式是✅ I’m off work. 或 I get off work.
✨ 小小差一個 「am」 或 「get」,意思差十萬八千裡!
I’m off work → 表示「我下班了、我已經不在上班狀態」。
✅ I’m off work now.(我現在下班啦!) I get off work → 強調「下班的時間點」。
✅ I get off work at six.(我六點下班。)
所以別再 「I off work」 啦~那句在語法上是「沒工作」的意思

文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁