在這個信息爆炸的時代,網絡流行語如同繁星點點,點亮了我們的日常交流。然而,你是否曾遇到過這樣的尷尬時刻:想用英語表達某個熱門詞匯,卻苦于找不到地道的對應說法?今天,我們就來揭秘兩個網絡熱詞的英文表達——「社死」與「內卷」,帶你領略英語世界的獨特魅力。
「社死」用英文怎麼說?
「社死」,一個讓人聞之色變的詞匯,意指在大庭廣眾之下做出了讓自己感覺很尷尬的事情,仿佛社會性死亡一般。然而,直接用「social death」來翻譯并不貼切,因為它更多指一個人在社會中被邊緣化或排斥,而非單純的尷尬。那麼,地道的英文表達是什麼呢?
答案是「ohnosecond」或「fall flat on one's face」
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁