如果當一個老外朋友對你說
Do you want to see the elephant?
你千萬別理解為是:
他想與你一起去動物園看大象?
今天就和必叔一起去學習這些反差極大的詞組。
see the elephant≠看大象ADVERTISEMENT
相信很多人都很困惑大象也不稀奇。
那為什麼see the elephant
是大開眼界、見世面的意思呢?
大家要知道這句俚語出現的那個時代,
只有在亞洲和非洲才能看到大象。
當時歐美國家的人基本沒見過大象。
所以就用see the elephant引申為大開眼界!
In order to see the elephant,he left his hometown last month.
文章未完,點擊下一頁繼續
文章未完,點擊下一頁繼續
下一頁